Заметки учителя русского языка в зарубежье 

За тридцать лет жизни и преподавания русского языка в Израиле мне довелось поработать в нескольких детских организациях, таких как Центр раннего развития «От простого к сложному», Домашний клуб «После школы», детских садах «Кузя», «Гармония». Хочу поделиться опытом работы  с  детьми   дошкольного и важнее, продуктивнее, младшего   школьного   возраста по  сохранению  и  развитию  русского языка  в зарубежье.

                                       Я ОПТИМИСТ

 В размышлениях о судьбах русского языка  в «детском» зарубежье было время, когда  возобладали весьма пессимистические мотивы. У меня есть к тому хорошая иллюстрация.

Несколько лет тому назад  получил  я  письмо  из  Германии, от  бывшего земляка и ровесника.  Писал  он, что в своём  предпенсионном   возрасте чувствует  себя  хорошо,   социала (денежного  пособия)  им с Соней хватает на безбедную жизнь да ещё  когда-никогда – на турпоездки по Европе. Дети, как он выражался, состоялись: работают по специальности, жизнью довольны.

И только одного  не  хватает  ему для полного счастья – внуков. То есть де-юре, грустно шутил он, внуки есть – Павлик и Ленуська, двойняшки-восьмилетки, а де-факто… Онеметчились  внуки  вконец!  Они,  конечно, уже  Пауль и  Хэлен.  Щебечут-шпрехают по-своему. Пытался  усадить рядом, почитать добрую старую книжку.  Да что ни слово – словно плотина в  речи-речке. Оттого и Иван-царевич, и Золотой петушок им непонятны, приключения  Незнайки и его друзей не интересны, судьба Серой Шейки не волнует.

А он так мечтал: «Дедушка, голубчик… ты хотел мне сказку нынче рассказать!» Куда там!.. Ну хоть «беленький грибок»? Было дело, пошли в лес по грибы. Бредут малыши сами по себе, дедовых рассказов-объяснений не понимают, не слушают.

Посочувствовал я старинному другу и ещё острее ощутил своё счастье: у меня с моими «внучатами» есть общий язык!

                                     НЕ НАПЕРЕКОР, НО ВОПРЕКИ

Каравай – как вкусный праздничный хлеб и как памятная игра-хоровод – дал название моему заведению: объединению детей и заинтересованных родителей (о родителях – ниже), где изучается русский язык и литература.

Для малышей, от трёх до пяти – «Литературный теремок». Схваченные в самом нежном, податливом возрасте, они к шести годам уже повёрнуты к русскому языку как речи и литературе.

Для  детей   6-12-ти   лет – собственно  школа «Каравай». Тут в малых группах или индивидуально  занимаемся   по полной программе  русской начальной  школы  и по соответствующим русским учебникам. А  также  активно использую собственные методические и дидактические наработки, основанные  на  местных реалиях.  Грызём гранит наук «Грамматика» и «Литература».  Иноязычная среда (радио, ТВ, школа, улица), агрессивная в хорошем смысле слова, не способствует нам. Но не вступая с ней в противоборство, не наперекор, более того, уважая и принимая  её,  мы  считаем, что негоже ребёнку,  родившемуся  в русскоязычной семье, в русской культуре, забывать родной по факту рождения материнский язык. И мы в школе «Каравай» находим  средства заинтересовать, увлечь наших малышей-каравайчиков и старших – каравайцев. Замечательный педагог Симон Соловейчик завещал нам девиз: «Учение с увлечением!»  Так и живём!

                               «КАК ХОРОШО УМЕТЬ ЧИТАТЬ!

                                        Не надо к маме приставать

                                        Не надо бабушку трясти:

                                       -Прочти, пожалуйста, прочти…»

Милый добрый Валентин Дмитриевич Берестов! Он написал это до нашей эры – эры развитОго телевидения и засилья компьютеров.

Нынче в наших палестинах и, догадываюсь, в немецких, американских – далее везде, куда «судьба нас завела» – редко кто пристаёт к маме или трясёт бабушку. (Грустно шучу: руки заняты айфоном). И уж точно не умоляет почитать  старшую сестрицу, полную израильтянку (немку, американку), которая на русскую книжку «выпяливает глаза» и «глядит, как в афишу коза» – как писал, правда, по иному поводу, Маяковский.

«И   всё-таки  это хорошо – уметь читать!» – идеалистически упрямо восклицаю я. «Хорошо-то хорошо, да ничего хорошего», – сам себе и оппонирую, потому как понимаю: «нелёгкая это работа» – читать, когда нет технических навыков чтения, и каждая строчка даётся с трудом (а иной раз – с боем! Кое-кто из родителей меня поймёт…) 

Порой в самом неожиданном месте встречаются неприступные крепости. Вот к примеру:

                                   Я колобок, колобок,

                                   По амбару(?) метён(?),

                                   По сусекам(?) скребён(?),

                                   В печку сажён(?)…

Не говоря уж про:

                             Бразды(?) пушистые взрывая(?),

                             Летит кибитка(?) удалая(?),

                             Ямщик(?) сидит на облучке(?!..)

сплошное недоумение!    Что же делать?

Ну, «Колобка», как букву А в азбуке, нельзя обойти. Сокращаю и адаптирую автобиографию героя:

                                   Я колобок, колобок,

                                   В печке печён,

                                   На окошке стужён… (достаточно!)

Не ограничиваясь учебными хрестоматиями, школьными и для детских садов, отыскиваю в океане детской классической и современной литературы (в том числе, у Пушкина, вот хотя бы это: Уж небо сенью дышало,// Уж реже солнышко блистало – и   понятно,  и красиво) нахожу доступные тексты, а «рифы» обхожу, если это проза, или упреждаю объяснением, если это стихи. Перед чтением стихов обычно пересказываю содержание, при этом тактично подпуская непонятные словечки и цитируя замысловатые выражения (в пересказе да с пояснениями они воспринимаются легче), а потом уже читаю стихотворение с эдаким предуведомлением: теперь послушайте, как это красиво звучит в стихах! Воспитание литературного вкуса входит в наши задачи.

С малыми литературными формами мы управляемся описанным выше способом. Что же касается больших текстов – литературных авторских  сказок и повестей, – достаточно сложных по содержанию и лексике (но так необходимых в духовном багаже ребёнка!), то

либо читаю (читаем вместе с детьми) фрагменты, либо беру на себя смелость адаптировать и сокращать классические тексты.

Бережно, стараясь сохранить колорит и своеобразный цветистый язык и хоть часть милых сердцу  архаизмов,  переработал  аксаковский «Аленький цветочек». Из «Дорогих  моих мальчишек»  Льва Кассиля выделил сказание  о трёх мастерах и сделал книжицу для  моих  дорогих  мальчишек  и девчонок.  

 С небольшими купюрами читаем  «Чёрную курицу…» А. Погорельского,  написанную Алексеем Перовским (настоящее  имя   писателя,  старшего  современника  Пушкина)  для   нежно любимого и опекаемого  своего племянника Алёши – будущего Алексея Константиновича Толстого.   Потом   подобрался   к   повестям    В. Г. Короленко  (инициалы   Владимира Галактионовича я расшифровываю ещё  как Великий Гуманист. С помощью В.Г. и сеем разумное, доброе, вечное). «Детей подземелья» читаю фрагментами. А из «Слепого музыканта» выбрал первые главы,  и получился  вполне  посильный  моим старшим читателям – каравайцам (10-11 лет) – поучительный рассказ о  детстве  Петруся и его  трогательной   дружбе  с  девочкой  Эвелиной  (правда,  тоже  пришлось адаптировать текст, писанный с романическим размахом).

В программе чтения, конечно, и  современная литература: настольная книга детства наших бабушек и дедушек, художественная энциклопедия Бориса Житкова «Что я видел» (берём только начало – знакомство с Алёшей Почемучкой, поездка на поезде и нестареющие страницы о московском зоопарке и его обитателях) – это для каравайчиков (6-8 лет). Кому постарше – великолепные рассказы Дениски Кораблёва-Драгунского, Марины Потоцкой, стихи и сказки Марины Бородицкой и др.

А  самым  продвинутым каравайцам  даю  читать  без купюр повести раннего Алексина  «Саша и Шура» и «Очень страшная история». Адресованные 10-12-летним, они, как и другие, поздние  книги мудрого писателя, дают обильную  пищу  душе и уму юного читателя. Не устарела, как показывает опыт чтения, знаменитая повесть классика детской литературы Н.Носова «Витя Малеев в школе и дома», написанная в самом начале 50-х годов прошлого века! Дети остаются детьми независимо от наличия гаджетов. Взаимоотношения одноклассников, успехи и неудачи, проделки – всё актуально и узнаваемо. Читаем вдумчиво, рассуждаем над поступками наших ровесников, примеряем на себя описываемые ситуации. 

                                         «…В ШКОЛЕ И ДОМА»

 Занятия в «Литературном теремке» и в «Каравае» (по сорок пять минут и часу соответственно) проходят раз или два   в неделю, и этого явно недостаточно. Без домашней работы не обойтись.

Посетителям «Литературного теремка» домашние задания не даём (только прошу родителей о семейном чтении). Закрепление материала происходит на занятиях: многократным повторением, пересказами, рисованием сюжетов и героев сказок, рассуждениями: подумайте и скажите, чем вам понравился Жихарка? (Не стал плакать, слезами горю не поможешь! Перехитрил лису).  За что кот и петух наругали ругали его? (Забыл запереть дверь, вот лиса и вошла в домик). Хорош или плох братец Кролик из сказок дядюшки Римуса?

Иногда с детьми вспоминаем, обсуждаем, что мы делаем на занятиях по литературе. Среди ожидаемых ответов – читаем, рисуем иллюстрации (это слово знают даже малыши), учим стихи; играем в театр, библиотеку, литературный поезд; разгадываем загадки, водим литературные хороводы и т.д. – бывает один, греющий мне душу: мы думаем!

Да, вершинная цель преподавания, как известно, не в том, чтобы научить читать и писать, это всё средства. Развить мышление, сформировать нравственные устои, подготовить к самостоятельной жизни в непростом мире. А у нас, русских словесников за рубежом, дважды важная цель: научить думать по-русски, чтобы вырос человек, равно владеющий и языком страны обитания, и материнским, русским, то есть полноценный билингв. (Как-то не мил моему уху этот термин! Что-то в нём слышится холодное, грузно-скользкое. Равно как и  змеиное «двуязычие». Но что взамен? Да, критиковать легко…).

А вот ученики школы «Каравай» без домашних заданий не обходятся. Это упражнения из учебника и мои, собственного сочинения грамматические и литературные задания, когда нужно закрепить изучаемое правило, пословицу на понятных, доступных и интересных ученику примерах.

Что до домашнего самостоятельного чтения, то всячески убеждаю родителей: мягкими уговорами, скромными или щедрыми посулами, словом, не мытьём, так катаньем, добиваться, чтобы ребёнок в результате регулярных ненасильственных тренировок убеждался, что читать по-русски ему всё легче и легче, и в конце концов разделил бы наше убеждение: «как хорошо уметь читать!» Вот где должна проявиться ваша заинтересованность, говорю я, и реальная поддержка. Без них в наших зарубежных условиях – никуда. Бабушки, дедушки и родители, по-настоящему заинтересованные в сохранении языка у своих чад, должны выбирать: телесериал, футбол, Интернет – или уделить  время внуку, сыночку, лапочке дочке. И переадресую взрослым призыв Сергея Михалкова:

                                           Надо только, говорят,

                                           Приложить старание.

            «ХОТИМ, ЧТОБЫ ВСЕГДА НАМ С ВАМИ  БЫЛО ИНТЕРЕСНО…

А как добиться этого?..» Как же добиться, чтобы чтение русских книжек увлекало ребёнка?

Много ценных мыслей, практических советов можно найти у В.А. Левина. Видный учёный, педагог и тонкий оригинальный поэт, бывший харьковчанин, Вадим Александрович сейчас живёт в Германии и активно занимается продвижением русского языка в детской среде. Он подготовил и издал два тома хрестоматии «Дар слова» с очень толковыми и живо написанными методичками. А ещё великолепную книгу для детей и родителей «Между нами», написанную им в соавторстве с Ренатой Мухой, «поэтом для бывших детей и будущих взрослых», как она себя идентифицировала. Рената Григорьевна всегда была и остаётся горячо любима и ценима в читающей среде как на новой родине в Израиле, так и в России и в русском зарубежье, причём и детьми, и взрослыми.

В.А. Левин в школе «Каравай»

Распространённый домашний приём-уговор: я прочитаю полстранички, и ты. Но куда эффективнее и увлекательнее чтение по ролям. Ведь в детской литературе очень распространён диалог или персонифицированный авторский текст – рассуждения, описания, когда те или иные куски соотносятся с конкретным персонажем.

Полезно и, главное, интересно распределить текст по ролям между ребёнком и взрослым. Дети, как правило, охотно отзываются на призыв читать, «как артисты» – на разные голоса, с соответствующими интонациями. Вот и читаем с удовольствием к обоюдной радости.

Другой приём поясню на конкретном примере.

«Проходим» знаменитую «Серую Шейку». Вступительная глава, где Мамин-Сибиряк неторопливо, со вкусом описывает жизнь осенней природы, даже в сокращенном виде не увлекает маленького читателя, он опять наталкивается на «рифы»: осины, иней, утиный косяк. Читаю сам; удерживаю внимание выразительными средствами искусства художественного   слова.  (Мне   пригождается   прошлый  опыт!)  По-актёрски, диапазоном интонаций, мимикой, жестами  передаю эмоции утки-мамы и несчастной Серой Шейки. Проникаются мои благодарные юные зрители-слушатели!)

Вот доходим до того места, когда, оставшись одна, уточка «со скуки… забралась в лес». Спрашиваю детей: 

Что сейчас будет? Кто угадает, тот  победит. И получит приз! – Выслушиваю разные ответы, а потом говорю:  

 – А вот почитайте и узнаете, кто же победитель.

Каждому хочется вытащить счастливый билет, и все с энтузиазмом принимаются читать. Выясняется, никто не угадал (в лесу уточка встретила зайца). И приз остаётся у меня. 

А может, попытаемся ещё раз? – забрасываю удочку. Клюёт! Читаю до того места, где «на берегу показалась лиса». Снова предлагаю угадать продолжение. И опять неудача! Упреждая разочарование, объявляю, что у меня есть не один приз, а два (три, четыре – по числу учеников) и что все достойны награды, потому что хорошо и много читали. Остаётся лишь, говорю, разыграть эпизоды с зайцем, с лисой (наш любимый «Театрончик»). И я становлюсь режиссёром или зрителем (в зависимости от уровня развития детей). Играем (закрепление текста, развитие речи), после чего, ко всеобщему удовольствию, следует «раздача слонов».

Увлекают детей и другие затеи.    

«Литературный пинг-понг». Я подаю, дети отбивают:  Кощей… бессмертный, смоляной… бычок,  дело  было…  вечером,   мама   приходит… с  работы,   мама… снимает боты (попутно – пояснения  про боты, галоши, шапку-ушанку и прочие древности).

Викторина по прочитанному с начислением баллов. Накопление баллов – хороший долгоиграющий стимул.

А есть литературно-художественная затея: прочитай стихотворение (рассказ, сказку) и нарисуй иллюстрацию, а товарищи пусть угадают, что это за история или кто этот персонаж.  

                           ДОГОНИ МЕНЯ!  ДОГОНЮ ТЕБЯ!

Состязательность в учёбе – мощный двигатель. Двум своим ученикам семи лет, для которых чтение – чистое мучение, читаю «Живую шляпу» Носова. Вот котёнок прыгнул за мухой, вот шляпа упала и накрыла котёнка, а мальчики в испуге забрались на диван. Останавливаю чтение, показываю детям картинки в книге: на полу картошка, лыжные палки, кочерга (попутно объясняю это диковинное словечко). Говорю:

Вот иллюстрация к этой истории о котёнке. Читайте теперь сами. Кто первый поймёт, почему тут эти предметы, тот заработает 10 баллов, а второй – 8 баллов. И уже ребёнок «тычет в книжку пальчик»!

Периодически заводим соревнование на скорость и выразительность чтения с начислением не только положительных баллов, но и отрицательных – за погрешности в чтении. А потом ещё бонус за ответы на простые и заковыристые вопросы, за толковый пересказ прочитанного (проверка понимания текста).

А с недавних пор стали проводить литературно-грамматические марафоны. Прошёл марафон под девизом «Догони меня! Догоню тебя!» Как это делалось?
Сначала  устный этап. Двое опытных каравайца соревнуются. Первый бросает вызов:

Я знаю двух  писателей-классиков!  (называет Пушкина, Толстого).  А ты?
А я знаю трёх, нет, четырёх (добавляет Крылова, Некрасова).

А я знаю, как их зовут! (называет имена-отчества).

Теперь второй заводит:

Я знаю всех героев «Трёх толстяков» (называет. Я могу чуть-чуть подсказать)

А я – всех из «Маугли» (называет).

Так  и с грамматикой. 

Я знаю орфограммы в приставках! (перечисляет). А ты?  

А я знаю в окончаниях!

Затем раздаю  заранее напечатанные листы с грифом – названием марафона «Догони меня! Догоню тебя!». На них дети  будут делать домашнее задание по материалам урока. 

Проводим соревнования не только на эрудицию. 

Соревнуемся в грамотности: 

– А ну, кто сделает больше ошибок в диктанте!
 Шутку понимают и стараются писать, не забывая правила.

Творческое соревнование: кто лучше, полнее  напишет изложение; кто доказательнее ответит на вопрос:  «Для чего мы учим русский язык?» (пишем  сочинение). 

Нравится моим ученикам выбирать себе друзей из числа знаменитых литературных героев. Пишем им письма. Костя Т., 8 лет, написал сочувственное письмо Ваньке Жукову, пригласил приехать в Израиль на весёлый праздник Пурим. Семилетняя Варя Л. написала Дениске Кораблёву  и получила «ответ»: обещает рассказать ей новые истории. Таким образом я  стараюсь поддержать интерес к чтению.

Сочинение «Мой любимый герой (Арик В., 9)
Однажды в преддверие юбилея Александра Сергеевича Пушкина провели  Пушкинский марафон: учили стихи и отрывки, соревновались, кто больше знает о самом поэте, о месте Арины  Родионовны  и Жуковского  в его жизни, о  роковой роли  Дантеса; рассматривали портреты Кипренского и Тропинина, знаменитый автопортрет пером,  и великолепную  пушкиниану гениальной Нади Рушевой. А в конце учебного года в школе «Каравай» прошёл традиционный Пушкинский литературный праздник.

                                «КАРАВАЙ» И «КАРАВАН»

Текущие и праздничные события освещается на страницах нашего рукопечатного-на-компьютере журнала «Караван». Журнал любят, ждут, спрашивают:  «А когда будет новый «Караван»»?

Постоянная рубрика в журнале – «Окно в Россию»: картинки и короткие рассказы по истории и культуре, о природе и географии некогда шестой (ныне, седьмой?) части света, родины  родителей. Бывает, материалы для этой рубрики пишут сами каравайцы.

Регулярно делаем перепечатки из хороших детских журналов: «Маленькая компания» (США), «Остров Там-и-Тут» (Германия). И, конечно, из российского «Кукумбера». Спасибо Дине Крупской, она нам представляла (да, в прошедшем времени, увы! Журнал прекратил своё существование по экономическим причинам) современных российских писателей и поэтов, пишущих для детей, и читатели «Каравана» знакомились со стихами  и прозой Марины Бородицкой и Андрея Усачева, Виктора Лунина и Михаила Яснова, Олега Григорьева и Олега Кургузова, Сергея Седова и Валентина Роньшина. 

Есть в «Караване» рубрика «День рождения»: поздравления  и ответное слово рукой именинника – вклеиваемый тетрадный листок с благодарностью за поздравления и коротким рассказом о себе. 

Там же в «Караване» мои  виртуальные  помощники  Зина Затейкина  и  Семён Смекалкин развлекают, поучая, каравайцев и каравайчиков: предлагают ребусы, шарады, чайнворды, замешанные на литературе и грамматике.

Школьные журналы «Караван»
 

                                      БУДНИ И ПРАЗДНИКИ

О буднях уже рассказано. А праздников в Израиле и в России много, и мы все понемножку отмечаем, привнося соответствующие темы в текущие занятия. Но у нас есть и свои, литературные праздники: Новогодний и Пушкинский. Эти праздники делаем своими руками для самих себя и наших родителей: читаем стихи, разыгрываем сценки и  маленькие спектакли по басням Крылова, стихам Чуковского, Маршака, рассказам Носова,

Драгунского, Голявкина. А ещё викторины, литературные игры, беспроигрышная лотерея («платим» за лотерейные билетики не  деньгами  –  знаниями). 

На  одном Новогоднем  празднике  устроили карнавал-маскарад, дети являлись в костюмах и, главное, в образах литературных героев. И надо было свой образ защитить! 

Я представлял участников карнавала и заводил беседу.

Милая Дюймовочка, ты ведь столько перенесла, а сегодня выглядишь замечательно! (Надо видеть это розовощёкое счастливое лицо шестилетней Лизы.

Да, мне очень хорошо здесь, в тёплых краях. Спасибо ласточке!  

 – А отчего же ты вздыхаешь?

Жалко полевую мышь, она, наверно, скучает по мне.

Господин Гулливер! Что это у вас в руках? (Ветеран «Каравая», тринадцатилетний акселерат Деня С. держит на ладони игрушечных овечку и коровку). 

Да вот привёз животных из последнего путешествия, чтоб не думали, что я вру про страну лилипутов. Я не Мюнхгаузен!   

И  как   тебе  там  жилось?

О,  там   меня   называли  Куинбус   Флестрин – Человек-Гора. Король ко мне очень  хорошо относился.

 – Фу-фу! Тут русский дух, тут Русью пахнет! – Это является девятилетняя Керен, Н. Из-под низко надвинутого платка глядят необыкновенной красоты серые глаза в окружении пушистых ресниц). 

Ты, Баба-яга, не шуми, мы тебя не боимся!

 – А чего бояться? Я ничего плохого не делала.   

 – Ну да! А Терёшечку, а Ивасика-телесика, а  маленького братика (хорошо, сестричка спасла!) кто хотел съесть?  

Так я же пошутила, только попугать хотела!

Другое увлекательное событие в школе «Каравай» – Конкурсы грамотеев и книгочеев (КГК). Если в праздниках участвуют все дети от мала до велика и родители как зрители, то Конкурс проводится по группам в учебной обстановке.

Собираются за большим столом несколько  ровесников и соревнуются в знании правил и грамотном письме, в умении выразительно читать, в литературной эрудиции, фантазии, смекалке. Заканчивается мероприятие подведением итогов («разбор полётов») и лёгким угощением. Всем участникам КГК достаются  маленькие подарки, а победителям  будут вручены медали лауреатов КГК. Это произойдёт в торжественной обстановке на ближайшем литературном празднике.

На встречу с каравайцами приходили знатные гости: поэты  Виктор Лунин и Вадим Левин, известные израильские поэты Рина Левинзон, Леонид Сорока, композитор Ирена Коган-Клайн

Поэт Л.Сорока беседует с каравайцами
 

Дважды побывал у нас на Пушкинском празднике «сам» Александр Сергеевич – когда-то это был смуглый губастый Ран (нынче студент Техниона);  в другой  раз   – поразительно похожий на Пушкина-ребёнка с известного рисунка – курчавый Юваль.

                               ЗДРАВСТВУЙТЕ, ДЕТИ!

Учить детей – не самоё лёгкое занятие. Сколько пота и нервов, терпения и доброты требует труд педагога! Сколько мастерства и творчества предполагает эта профессия! И сколь невысоко ценит государство, общество работу учителя… В зарубежье для нас, русских словесников, все эти проблемы удваиваются. И как же надо любить детей, чтобы честно делать своё дело! В наших условиях значение этой истины многократно возрастает. Я знаю случаи, когда дети бросали занятия русским языком, потому что им было неинтересно, потому что не ощущали любовь и, что не менее важно, уважение со стороны учителя.

Да,   подражая  Ильфу  с  Петровым,  скажу: детей надо любить. 

Два  солнца  освещают  мой   путь,  два великих человека. Януш Корчак,  гуманист и педагог-мудрец, своей жизнью  и смертью своей  доказавший преданность детям. Шалва Александрович Амонашвили, теоретик и практик гуманной педагогики.

Все мы, по Экзюпери, родом из детства и не забываем свою родную землю,  нежно любим маленьких  земляков своих и делимся с ними всем накопленным богатством – жизненным опытом, моральными ценностями, знаниями.

Здравствуйте, дети!

________________________

©️Херсонский Виталий Юрьевич