Из всех проявлений человеческого творчества самое
удивительное и достойное внимания — это книги.
В книгах живут думы прошедших времен; внятно
и отчетливо раздаются голоса людей, прах которых
давно разлетелся, как сон. Все, что человечество
совершило, передумало, все, чего оно достигло,—
все это сохранилось, как бы волшебством,
на страницах книг.
Томас Карлейль,
английский писатель, историк, философ
Сохранилось не так много документальных свидетельств о том, какими книжными сокровищами обладала наша библиотека до Великой Отечественной войны. Почему мы так настойчиво разграничиваем период до и после войны в истории нашей библиотеки. Потому, что богатое собрание уникальных и раритетных изданий погибло 12 июля 1942 г. Произошло это незадолго до второй оккупации Ростова-на-Дону немецко-фашистскими войсками в июле 1942 г. Перед вводом немецких войск и захватом Ростова-на-Дону, город сильно бомбили. Библиотека университета, находившаяся в центре города (ныне здание ЦУМа) и по намечаемому пути следования немецких войск, попала под регулярные ковровые бомбёжки. Фонд и имущество библиотеки были полностью уничтожены.
Сегодня, спустя 70 лет, хотелось бы восстановить картину утраченного, пусть не физически, а виртуально воссоздать «сокровищницу» университетской библиотеки.
Наряду с архивными документами, так или иначе освещающими состав книжного фонда библиотеки РГУ (документы 20-30-х гг.), есть и «последний свидетель». Речь идёт о «Справочнике-путеводителе по библиотеке» под редакцией её директора Д.С.Фателевича, изданный в Ростове-на-Дону в 1941 году («Подписано в печать 26 февраля 1941 г. Тираж 3000 экз. Типо-литография имени Стачки 1902 г. Ростов-на-Дону, Энгельса, 11») [1]. В нём опубликована самая последняя предвоенная информация о фонде.
«Книжные фонды Научной библиотеки содержат в себе свыше 600 тысяч экз.» [2].
Не будем касаться учебных и методических пособий, но обратим свой взор на собрание книжных редкостей, составлявших часть этого фонда.
Библиотека имела полные комплекты (с незначительными пропусками) изданий Академии Наук, ряда университетов и научных сообществ, ведомственные журналы. Как пример, Д.С.Фателевич упоминает «Журнал министерства народного просвещения» [3] и «Журнал министерства внутренних дел» [4].
Особую ценность и гордость библиотеки представляли русские журналы конца XVIII и начала XIX века. В этой коллекции значились: один из первых российских сатирических журналов «Живописец», издававшийся Н.Новиковым [5]; «Московский журнал» Н.Карамзина [6]; один из первых русских литературно-политических журналов «Вестник Европы» (1802-1830) [7]; «Московский телеграф», издававшийся Н.Полевым [8]; журнал «Современник», основанный А.Пушкиным [9]; «Иллюстрированный альманах» Н.Некрасова и И.Панаева; «Московский вестник» Н.Погодина, а также альманах «Денница», издававшийся М.Максимовичем в 1830, 1831 и 1834 гг.
В составе фонда были комплекты важнейших литературных и исторических журналов, выходивших в России в XIX веке (начиная с 50-60-х гг.), такие как «Вестник Европы», «Русский Архив», «Русский вестник», а также более позднего периода (с 70-90-х гг.), как например, «Русская старина», «Русская мысль», «Исторический вестник», «Русское богатство».
Часть фонда с большой натяжкой можно причислить к раритетному, так как в нём были представлены общедоступные и многотиражные издания. «Месяцесловы» и «Календари знаменательных дат и событий» конца XVIII и начала XIX вв., научное значение которых не велико, вряд ли можно причислить к разряду памятников книжной культуры. Но многочисленные повседневные записи на полях «Месяцесловов», сделанные их прежними владельцами, придают этим книгам особую ценность. Для тех, кто занимается изучением книжности, внимательное описание маргиналий, записей и помет является наиболее важной задачей, потому как комплекс таких записей «содержит богатую и многообразную историческую, историко-культурную, социальную, экономическую, географическую, просопографическую, лингвистическую, нередко и прямо книговедческую информацию» [10]. Изучение маргиналий представляет интерес не только и даже, пожалуй, не столько библиофильский. Оригинальные записи, оставленные на страницах книг, в ряде случаев, дают исследователям ценнейшую информацию.
В Редком фонде библиотеки хранятся экземпляры первого русского журнала «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие», издававшийся при Академии наук с 1755 по 1764 гг. Генрихом Миллером, ставшим впоследствии академиком, известным ученым-историографом.
Известный интерес представляла коллекция книг, так сказать, прикладного значения. Д.С.Фателевич упоминает издания XVIII в. «Экономический магазин…» и «Домашние разговоры».
С 1780 по 1789 годы, как приложение к газете «Московские ведомости» и при поддержке Н.М.Новикова, стал выходить журнал с традиционно длинным для XVIII века названием – «Экономический магазин, или Собрание всяких экономических известий, опытов, открытий, примечаний, наставлений, записок и советов, относящихся для земледелия, скотоводства, до садов и огородов, до лугов, лесов, прудов, разных продуктов, до деревенских строений, домашних лекарств, врачебных трав и до других всяких нужных и не бесполезных городским и деревенским жителям вещей в пользу российских домостроителей и других любопытных людей образа журнала издаваемой». Это издание и поныне является «жемчужиной» экономической, хозяйственной и агрономической науки XVIII в. О популярности издания в среде высокообразованной знати говорит список подписчиков, публиковавшийся в конце издания. Среди них значились представители русских дворянских фамилий Салтыковых, Измайловых, Оболенских, Головиных и др.
Издателем и редактором был отечественный ученый Андрей Тимофеевич Болотов (1738-1833), русский учёный и писатель, мемуарист и философ-моралист, ботаник и лесовод, один из основателей агрономии и помологии в России.
Расцвет парковой архитектуры русской усадьбы во многом обязан А.Болотову, публиковавшему советы по созданию английских парков в своём популярном журнале. На протяжении целого ряда лет он с истинно просветительским энтузиазмом пропагандировал новый садово-парковый стиль. Переводил и систематически публиковал выдержки из пятитомного энциклопедического издания «Теория садового искусства» К.Гиршфельда, вышедшего в свет в 1779-1785 гг. Благодаря А.Болотову этот капитальный труд стал широко известен в России и превратился в одно из наиболее популярных и ранних по времени руководств по созданию пейзажных парков. Знаток и пропагандист нового, А.Болотов стремился помочь помещикам превратить уже существующие в их усадьбах регулярные сады в пейзажные. Для этого он включил в свою знаменитую серию статьи о новом вкусе в садово-парковом искусстве специальный цикл из семи статей под общим названием «О поправлении старых садов» [11].
Русская дворянская усадьба была местом, где формировались личности многих поколений, воспитывалась «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Она была источником достоинства, родовой гордости и «самостоянья человека».
«Экономический магазин» являлся своеобразным прообразом современных энциклопедий и представлял собой свод полезной информации.
Не менее любопытна книга Георга Филиппа Платса (Plats, Georg Philipp) «Домашние разговоры» [12], неоднократно переиздававшаяся, как в России, так и за рубежом. Это своеобразное учебное пособие для параллельного изучения латинского, немецкого, французского и русского языков. Своеобразие книги заключается в том, что словесный материал построен на бытовых разговорах современного дворянского общества. Таким образом, книга помимо знаний преследовала и воспитательную цель, прививая правила хорошего тона и обхождения в светском обществе. Сегодня сложно установить какой именно экземпляр был в фонде нашей библиотеки, так как в XVIII в. в России эту книгу издавали 4 раза [13].
По мнению Д.С.Фателевича, наибольшую ценность представляло собрание старопечатных иностранных изданий, и с этим нет необходимости спорить. В 1941 г. эта коллекция насчитывала свыше восьмисот томов, большая часть которых была на латинском языке и имела старинные цельнокожанные переплёты из белой, тщательно выделанной телячьей кожи.
Старейшей в этой коллекции была книга «Введение в физику Аристотеля с комментариями» Якобуса Фабера, изданная в Кракове в 1510 году [14]. Несмотря на то, что Д.С.Фателевич представляет нам автора как Якова Стапуленсиса, речь идёт о Якобусе Фабере (лат. Jacobus Faber Stapulensis, ок. 1455—1536), французском гуманисте, теологе, философе, математике. Иначе его ещё именуют как Жак Лефевр из Этапля (фр. Jacques Lefèvre d’Étaples).
Исходя из этого можно сделать вывод, что после возвращения польской стороне (по Рижскому договору 1921 г.) собрания рукописей и старопечатных изданий [15], ранее принадлежавших библиотеке Императорского Варшавского университета, фонды Академической университетской не располагали инкунабулами [16], а вот палеотипы [17] в коллекции были. К сожалению, Даниил Савельевич в своей книге не указывает их количество.
Но как пример приводит ещё несколько изданий-палеотипов. Это Кёльнское издание 1535 г. сочинений Диогена Лаэртского «О жизни и нравах философов» [18], Парижское издание 1541 г. Овидия Назона «Метаморфозы» [19], Лионское издание 1549 г. Ямвлиха «О мистериях египтян, халдеев и ассирян» [20].
Среди изданий второй половины XVI в. Д.С.Фателевич представляет нам сочинения Аристотеля, изданные в Венеции в 1560 г, где в одном из томов был опубликован философский трактат «О душе» [21], а в других – его основополагающий труд «Метафизика» [22]. Восьмитомное сочинение итальянского историка Вергилия Полидора «Об изобретателях» [23], изданное в Базеле в 1570 г., которое долгое время являлось наиболее авторитетным энциклопедическим изданием по различным вопросам изобретений, открытий, происхождения культурных и социальных феноменов, а также по истории формирования иерархии католической церкви.
Обзор литературы XVI в. завершается представлением трактата «О средствах против счастья и несчастья» великого поэта эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки, изданный в Лионе в 1585 г. [24]; одним из ранних французских изданий известного сочинения итальянского государственного деятеля, философа и писателя Никколо Макиавелли «Рассуждения о государстве» 1588 г. [25], а также «Историей» Геродота, изданной во Франкфурте в 1595 г. [26].
Не менее интересной в библиотеке была коллекция книг XVII века.
Наша библиотека располагала одним из переизданий «Анатомии…» Везалия 1604 г. Труд известного учёного XVI в. Андреаса Везалия под названием «О строении человеческого тела, в семи книгах» (De humani corporis fabrica libri septem) [27], считавшегося первым серьёзным трудом по анатомии и составленным на основании личных исследований автора, несомненно, представлял практический интерес для медиков. Первое издание книги выпустил один из лучших печатников того времени Иоганн Опорин в 1543 г. Второе издание книги вышло в 1555 году. В библиотеке Браунского университета (США) хранится экземпляр «Строения» 1568 г., переплетенный в человеческую кожу.
Не менее «любопытной» была книга прусского историка Соломона Нейгебауера «Московия: описание происхождения, местоположения, земель, обычаев, религии и государственного устройства Московии» (Данциг, 1612 г.) [28], где автор в первой главе предлагает «Историю Российского Государства от основания оного Рюриком до убиения Лжедимитрия. Но История сия столе кратка и недостаточна, что ?…? содержит в себе одни только имена, и то не всех Великих Князей; упоминает весьма мало об их деяниях; даже самое нашествие Татар содержится в нескольких строках; но географическо-статистическое его описание России тогдашних времен содержит в себе весьма много любопытного ?…?» [29]. Вторая глава книги С.Нейгебауера описывает пространство и пределы Великого Княжества Московского, третья представляет хорографию Московии, а также некоторые особенности Княжеств; четвёртая повествует «О провинциях и областях Московии». На наш взгляд, издания, сочетающие в себе карты, изображения видов местности, а также литературные описания различных достопримечательностей, находящихся на этой местности – что собственно и называется хорографией – имеют особую ценность, потому как обращают внимание на детали и нюансы, опускаемые при научном статистико-экономическом или географическом обобщении материала. Данный вид изданий требует к себе трепетного отношения и может служить отдельной темой для исследовательской работы.
Книгу Пастория Иоахима [30], напечатанную в 1652 г. в Гданьске, Д.С.Фателевич характеризует как «наглядное доказательство исторической лжи» [31]. Инспирированный польским правительством, но рассчитанный на распространение во всех европейских странах, этот псевдонаучный историко-моралистический памфлет повествует о «суровом уроке», якобы данном «страшным» мятежникам доблестным королем Яном-Казимиром [32]. Книга написана на латинском языке и адресована лишь образованным верхам европейского общества, имела выразительную аллегорическую обложку с изображением скованных и наказанных взбунтовавшихся холопов и называлась «Скифско-казацкая война, или О заговоре татар, казаков и русской черни [простонародья – вариант перевода] против польского королевства, разрушенном [сокрушенном – вариант перевода] непобедимым королем польским и шведским Яном-Казимиром, повествование, изданное предварительно, пока не будет написана полная история».
В книге речь идёт о восстании Богдана Хмельницкого и войне за освобождение Украины от власти Речи Посполитой, в результате которой земли Войска Запорожского вошли в состав Московского Государства (1648-1651 гг.).
В XVII в. книги немецкого учёного-энциклопедиста Атанасиуса Кирхера [33] имелись в личных библиотеках многих просвещённых европейцев. Труды А.Кирхера, который изобрел «волшебный фонарь», первым нанес на карту контуры Гольфстрима, занимался расшифровкой иероглифов Древнего Египта и был одним из первых атлантологов, занимали особое место в книжных собраниях публичных и университетских библиотек во всём мире. Не случайно и до настоящего времени сохранилось достаточно большое количество его трактатов по самым разнообразным предметам.
В довоенное время в Академической библиотеке РГУ было три издания Афанасия [34] Кирхера – «Магниты, или магнитное искусство» 1654 г. [35], «Подземный мир» 1664 г. [36] и «Великое искусство света и тени» 1671 г.
Трактат А.Кирхера о магнитах содержит все, что было известно в его время на тему электричества и магнетизма. Он пишет, например, о магнитостатике, магнитной геометрии, магнитной астрономии и магнитной естественной магии (о магнетизме земли и небесных тел; о приливах и отливах; о притяжениях и отталкиваниях в животном и растительном мире; о магнитном притяжении музыки и любви). Он также объясняет практическое применение магнитных полей в медицине (магнетизм лекарственных препаратов, ядов и противоядий), гидравлике и даже в строительстве. Впервые был использован термин «электро-магнетизм».
В 1664 году в Амстердаме вышло сочинение Кирхера «Подземный мир», где приводится целый ряд любопытнейших наблюдений и выводов. Это было одно из первых сочинений, занимавшихся вопросом о внутреннем строении и происхождении Земли.
Как отмечают историки, у А.Кирхера встречаются первые указания на факт непрерывного повышения температуры по мере углубления внутрь Земли. Вулканические явления описывались исследователем на основании собственных наблюдений, сделанных в средней Италии, Сицилии и на Липарских островах. Известно, что Кирхер сам спускался в кратер Везувия вскоре после извержения вулкана и допускал существование внутри земли участков расплавленной массы (грав.: Systema Ideale Pyrophylaciorum Subterraneorum), питающих вулканы.
Если присоединить сюда описание великого Калабрийского землетрясения в 1638 году и описание южно-итальянских вулканов (последнее, к сожалению, снабжено неестественными рисунками Этны и Везувия), то станет вполне понятным, почему автор сочинения «Mundus subterraneus» занимает почетное место в геологической литературе XVII столетия.
Кроме этого, А.Кирхер был хорошо осведомлен в вопросах алхимии (систематическая таблица алхимических операций и инструментов приведена во втором томе его труда «Mundus subterraneus…»).
Роскошное издание «Подземного мира» (в инфолио) вышло с посвящением папе римскому Александру VII, с которым учёный был лично знаком и поддерживал отношения на протяжении нескольких десятков лет [37].
А.Кирхер владел искусством налаживать связи между, казалось бы, совершенно разными вещами и понятиями. «Omnia in omnibus», что переводится как «всё во всём», было его девизом. Обратной стороной его натуры была страсть к тайнам, скрытым аналогиям, кодам и магическим трюкам.
В своей книге «Великое искусство света и тени» [38] А.Кирхер описал конструкцию из параболических зеркал, способных зажигать дерево на любом расстоянии. Показательна в этом плане гравюра, где в верхнем левом углу изображено параболическое зеркало, используемое для сбора солнечных лучей и фокусировки их на цели.
А.Кирхер так же использовал систему зеркал для конструирования сумасшедших солнечных часов – это хобби породило фантастический часовой механизм, работающий при помощи зажигательных стекол и пара и каждый час издающий новый паровой гудок.
При жизни Атанасиус Кирхер пользовался огромным уважением в среде европейских интеллектуалов и правителей, что могло обеспечить учёного любой поддержкой в его исследованиях и начинаниях. Он знал, как распорядиться созданным богатством из своих научных работ, коих при его жизни вышло более 40. А.Кирхер продает эксклюзивные права на издание и переиздания большинства своих книг амстердамскому издателю Иоанну Вейсбергу (Joannes Janssonius van Waesberge) за весьма солидную по тем временам сумму.
Известный немецкий историк естествознания Фридрих Даннеманн [39] сопоставляет Кирхера с такими фигурами в научном мире того времени, как итальянец Дж.Б.Порта (1538-1615), немцы Даниэль Швентер (1585-1636) и Каспар Шотт (1608-1666), а также фламандец Корнелий Дреббель (1572-1634) и даёт его трудам довольно критическую оценку. «Он не физик, как Гильберт или Галилей; он любит многословные описания поразительных естественно-научных явлений и интересных для профана физических фокусов» [40].
Из числа исторических сочинений в собрании фонда выделялась «История Литвы» [41] Альберта Кояловича [42], второй том которой был издан в Антверпене в 1669 г.
Известно, что «История Литвы», также как и «История Польши» Яна Длугоша [43], считалась украшением книжных коллекций ордена иезуитов. В книжных собраниях ордена было много исторических произведений различных авторов. Например, библиотека брестских иезуитов насчитывала 256 работ по истории, в библиотеке новогрудских монахов – 104. «Даже бобруйские иезуиты, обладавшие всего двенадцатью историческими произведениями, имели этот выдающийся труд своего собрата по ордену, выпускника Несвижской коллегии и Виленской Академии» [44]. В XIX в. видные специалисты средневековых исторических книг считали, что Коялович был одним из лучших историков XVII в. и в способе подачи читателю излагаемого материала, и в выборе источников, и в их исторической критике.
К сожалению, в перечне источников, используемых современными учёными, мы не находим ни у литовских, ни у белорусских исследователей примеров использования фактографического материала, а также авторских интерпретаций из Литовской истории Альберта Виюка-Кояловича [45].
В составе фонда было много книг, представляющих собой комментарии к произведениям Аристотеля и Платона. Из их числа Д.С.Фателевич выделил издание К.Книттеля «Любопытный Аристотель» [46] 1682 г. и двухтомник И.Бернардо «Seminarium totius philosophiae Aristotelicae et Platonicae» [47], ошибочно датируя его 1699 годом, вместо 1599.
В библиотеке РГУ было полное собрание сочинений английского гуманиста, философа и государственного деятеля Томаса Мора, вышедшее во Франкфурте в 1689 г. и содержащее в себе его знаменитую «Утопию» [48].
Сочинение известного ботаника Питтона де Турнефора «Элементы ботаники, или Методы для знакомства с растениями» [49], представленное в библиотеке одним томом из трёх, отличалось от подобных работ важным нововведением. Автор предложил оригинальную классификацию растений, на которой базировались все ботанические труды первой трети XVIII века.
Из работ по энтомологии интересно было прижизненное издание английского учёного И.Гедара о насекомых [50], изданное в Амстердаме в 1700 г., включавшего в себя многочисленные тщательно выполненные рисунки.
Довоенный фонд библиотеки РГУ украшала знаменитая французская «Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел» XVIII в., выходившая под редакцией Дидро и д’Аламбера [51]. Начавшая выходить в Париже в 1751 году и с самого начала подвергавшаяся нападкам со стороны католического духовенства, «Энциклопедия…» имела собственную аудиторию подписчиков. Запрещённая в 1759 г., продолжала печататься за границей. Начиная с VIII тома, местом издания указывается г.Невшатель, а к качестве издателя фигурирует подставное лицо. Ко всему прочему, фамилия редактора не называется и обозначается тремя звёздочками. В 1765 г. вышел последний 17-й том энциклопедии, но до 1780 г. вышло 11 добавочных томов с гравюрами и портретами, 5 дополнительных томов с текстом и 2 тома указателей. Таким образом, полное издание энциклопедии содержит в себе 35 томов. В тоже самое время энциклопедия выходила вторым и третьим изданием (в Лукке (1759-1771) и в Ливорно (1770-1772)). Наша библиотека имела полный комплект первого и третьего издания энциклопедии.
Кроме редких и старопечатных изданий в библиотеке хранилась небольшая коллекция рукописей, утрата которых невосполнима.
Приведём небольшую опись этих утрат.
Д.С.Фателевич питал надежду, что у некоторых, описанных выше, старопечатных книг и рукописных материалов появится свой исследователь. Однако один июльский день 1942 г. внес свои коррективы в жизнь Академической университетской библиотеки.
Удалось ли восстановить фонд, приблизиться к тому собранию раритетных изданий, которым владела библиотека до войны?
Однозначного ответа нет.
Частично восстановлен фонд периодических изданий XIX – начала XX ст., обретены некоторые русские газеты и журналы XVIII в. Из вышеперечисленных старопечатных иностранных книг и изданий XVIII в. фонд библиотеки располагает только трактатом Овидия Назона «Метаморфозы» (но, не парижским 1541 г., а Лионским – 1559 г.), капитальным трудом А.Кирхера «Подземный мир» (1664 г.) и многотомной Энциклопедией Дидро и д`Аламбера, подаренной научной библиотекой Одесского государственного университета в 1979 г. По всей видимости, это был подарок к 110-летнему юбилею открытия Императорского Варшавского университета (1869 г.), наследником которого является наш университет (бывш. РГУ, нынешний ЮФУ).
В настоящее время научная библиотека ЮФУ располагает не менее уникальным собранием литературы XVI-XVIII вв. Но это уже другая история, о которой можно будет рассказать в другой раз…
Теплится надежда, что книжное богатство, которым мы обладаем сегодня, будет востребовано пытливыми исследователями.
Примечания
_______________________
© Тарасова Марина Николаевна