В последние десятилетия российское общество переживает один из интереснейших этапов в своем развитии, что связано с процессами в политической, социально-экономической и культурной жизни общества. Данные процессы, в свою очередь, не могли не отразиться на языке, который развивается и изменяется вместе с обществом. Одним из основных направлений развития современного русского языка является освоение большого количества новой лексики, появление в составе языка новых профессионализмов, жаргонизмов, просторечных выражений.

     Профессионализмы – это слова и выражения, свойственные речи коллектива, объединенного какой-либо одной профессией, профессиональными интересами. Понятие «профессионализм» — это полуофициальное слово, распространенное в разговорной речи людей определенной профессии, но не узаконенное в науке, в отличие от термина. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т.п. Профессионализмы сходны с жаргонизмами и словами просторечной лексики по сниженной, грубой экспрессии; они так же, как жаргонизмы и просторечные слова, — не самостоятельная языковая подсистема со своими грамматическими особенностями, а некий комплекс, сравнительно ограниченный в количественном отношении.

     Сотрудникам правоохранительных органов в разговорной речи присуща яркая, эмоциональная экспрессивно-стилистическая окраска (например, «очняк»), некоторые из них могут переходить в разговорную речь (например, «жулик»). Так, постоянно употребляются сотрудниками правоохранительных органов следующие выражения: «бросить в трюм» — избрать меру пресечения в виде заключения под стражу; «глухарь», «висяк», «фактуха» — нераскрытое преступление; «важняк» — следователь по расследованию особо важных дел; «возбужденка» — постановление о возбуждении уголовных дел; «выводка» — проверка показаний на месте; «выписать девяносто первую» — задержать подозреваемого по статье 91 УПК РФ; «жулик», «хищник» — подозреваемый, обвиняемый; «терпила», «потерпила» – потерпевший; «обвиниловка», «привлеченка» — постановление о привлечении в качестве обвиняемого; «продленка» — постановление о возбуждении ходатайства о продлении процессуального срока; «расследовать «водку» — проводить предварительное следствие по статье 238 УК РФ; «сто сорок пятая» — проверка сообщения о преступлении; «двести семнадцатая» — ознакомление обвиняемого с материалами уголовного дела; «хлопнуть» — взять с поличным; «стоять» — давать те же показания, что и ранее; «хлопок» — реализация оперативно-розыскного мероприятия по взяточничеству; «закрыть» — задержать подозреваемого или применить меру пресечения в виде заключения под стражу; «потеряшка», «бэвэпэшка» – без вести пропавший; «очняк» — очная ставка; «отказной» — материал проверки, по которому принято решение об отказе в возбуждении уголовного дела, «опер», «сыщик» — оперативный сотрудник.

      Речь сотрудников правоохранительных органов характеризуется особенным произношением общеупотребляемых слов, а также произношением их с неверным ударением, например: «осУжденный» — официальное название заключенного, в отношении которого судебный приговор вступил в полную силу; «возбУждено» (уголовное дело). Следует отметить, что те же лексические единицы используются в качестве жаргонизмов в речи заключенных и произносятся с такими же ударениями.

Сегодня разговорная лексика сотрудников правоохранительных органов оказывает большое влияние на разные, в том числе, молодежные жаргоны. А иногда становятся обиходными просторечными словами и выражениями, используемыми в повседневной жизни («опер», «жулик» и др.). Во многом это связано с тем, что они проникают в речь с телеэкранов, посредством телевизионных сериалов, ставших популярными у массовой телевизионной аудитории: «Улицы разбитых фонарей», «Глухарь», «Агент национальной безопасности», «Хорошие парни», «Бригада», «Бандитский Петербург» и др. 

Разговорная лексика сотрудников современных правоохранительных органов подлежит лингвистическому анализу с различных сторон: выработки соответствующей классификации употребляемых слов и выражений, определению тенденций в развитии языка, связанных с влиянием на него профессиональных понятий и терминов, выявлению социально-исторических причин, вызвавших изменения в структуре современного русского литературного языка.  

 

Литература: 

  1.  Иванова Е.А. Культура речи. Учебно-методическое пособие. — Ростов-на-Дону, 2009.
  2.  Иванова Е.А. Язык и стиль процессуальных документов. Учебно-методическое пособие. — М., 2010.
  3.  Корнилов Е.А., Колесников Н.П. Поле русской брани. Словарь бранных слов и выражений. — Ростов-на-Дону, 1996.
  4. Ефимова Е.С. Краткий словарь жаргонных слов и выражений, употребляемых современными осужденными. — М., 2004.

__________________________________________

© Мамонов Олег Владимирович, Иванова Елена Александровна.